Ливанские христиане превратили воскресные пасхальные богослужения в молитвы солидарности за деревни, попавшие в перекрестье огня между израильскими войсками и Хезболлой на юге Ливана. Церкви по всей стране посвятили свои службы жителям, которые остаются отрезанными от гуманитарной помощи и предметов первой необходимости.
В церкви Святого Антония в пригороде Бейрута Дждейде прихожане заполнили храм, а другие стояли снаружи. Плакаты с названиями осажденных христианских деревень — Айн-Эбель, Рмейш и Дебль — окружали алтарь, когда певчие соперничали с ревом истребителей над головой.
В этом году пасхальные торжества были посвящены жителям юга. В этой войне страдают не только христианские деревни. Мусульманские тоже... мы стоим с людьми юга, которые были вынуждены покинуть свои дома.
Джени Язбек аль-Джамаль, руководитель церковного хора — The New Arab
55-летняя руководительница хора, у которой есть семья в пострадавшем регионе, описала постоянное присутствие военных самолетов, нарушающих религиозные обряды. Израильские истребители продолжают бомбить южные пригороды Бейрута даже в христианские праздничные дни.
Несколько христианских приграничных деревень оказались в безвыходном положении. Жители отказались от израильских приказов об эвакуации, настаивая на том, что этот конфликт не их война, но ливанские войска покинули несколько приграничных позиций, оставляя гражданских в ощущении полного заброшенности.
Израильские СМИ акцентируют внимание на религиозной стороне событий, признавая при этом гуманитарные последствия. Их подача подчеркивает сложность положения гражданского населения в зонах конфликта без поддержки какой-либо из сторон в военных действиях.
Пан-арабские СМИ делают акцент на тактике устрашения со стороны израильских военных и нарушениях гуманитарного права. Их нарратив акцентирует внимание на страданиях мирного населения и представляет действия Израиля как намеренно дестабилизирующие религиозные обряды и доставку гуманитарной помощи.
СМИ Юго-Восточной Азии сохраняют дипломатическую нейтральность, сосредотачиваясь на гуманитарных аспектах. Их позиция подчеркивает последствия для региональной стабильности и благополучия гражданского населения, а не геополитические интересы в ближневосточном конфликте.
Индийские СМИ преподносят это как гуманитарный кризис, затрагивающий значительное христианское меньшинство Ливана, подчеркивая демографические последствия для религиозно разнообразной страны, с которой Индия может себя ассоциировать, учитывая собственное многоконфессиональное общество. Освещение сосредоточено на перемещении и религиозных обрядах, а не на поддержке той или иной стороны в израильско-Хезболла конфликте, что отражает традиционный невовлеченный подход Индии к ближневосточным конфликтам.
Саудовские СМИ акцентируют внимание на израильских атаках на христианские деревни и жертвах среди мирного населения, представляя конфликт как израильскую агрессию против уязвимых религиозных меньшинств Ливана. Этот нарратив соответствует общей региональной позиции Саудовской Аравии против израильских военных действий, одновременно подчеркивая роль королевства как защитника религиозных общин на Ближнем Востоке.
Турецкие СМИ подают историю как угрозу израильских атак христианским общинам, подчеркивая жертвы среди мирного населения и сопротивление насильственному переселению. Этот нарратив отражает все более антиизраильскую позицию Турции при Эрдогане и позиционирует страну как защитника религиозных меньшинств в регионе, что согласуется с ее общей критикой израильской политики.
Нет еды, нет воды, нет хлеба, нет лекарств и медицинской помощи.
Дори Грайеб, прихожанин — Al-Monitor
Гуманитарный кризис обострился, когда угрозы безопасности заставили отменить организованный Ватиканом гуманитарный конвой. Миссия, координируемая с миротворцами ООН и двумя христианскими благотворительными организациями, должна была доставить 40 тонн медикаментов и предметов первой необходимости в деревню Дебль.
Маронитский патриархат выразил глубокое разочарование отменой конвоя, а Caritas-Lebanon и L'Oeuvre d'Orient осудили это как нарушение международного гуманитарного права. Организации подчеркнули, что уязвимые гражданские лица остаются в ловушке без доступа к основным услугам.
Очень печально осознавать, что людям пришлось покинуть дома, построенные за всю жизнь, не зная, смогут ли они когда-нибудь вернуться.
Марина Авад, прихожанка — The New Arab
Пасхальные службы подчеркнули масштабы кризиса перемещения, затрагивающего как христианские, так и мусульманские общины на юге Ливана. Семьи покинули дома, построенные поколениями, не зная, смогут ли они когда-нибудь вернуться в свои родные деревни.
Пока прихожане молились о мире, реальность оставалась неизменной. Истребители продолжали летать на малой высоте над столицей, а приграничные общины оставались изолированными от остального Ливана, зажатые между противоборствующими военными силами без ясного пути к безопасности.